German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: MYCR | 6.1.1 Neustrukturierung der Kostengruppen
Bei der o.a. Kostenschaetzung 1996 sind weder die ab 1.4.1996 reduzierten Stromkosten, noch weitere betirebliche Optimierungsmassnahmen in 1996 beruecksichtigt. Nach der aktualisierten Kostenschaetzung aus der
MYCR
von Mitte Aug. 1996 werden sich die 1996er Betriebskosten voraussichtlich auf 35,5 MDM belaufen.
This sample is taken from a geology booklet pertaining to wells, extraction, and oil fields. This particular section deals with cost reduction measures. However, I'm assuming that a yacht club publication with the same letters is not a good match even if its website is in German. Any suggestions? |
| Martha OschwaldKudoZ activityQuestions: 97 (none open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0 Finland
| Local time: 01:48
|
| | halbjährliche Kosten(über)prüfung / Kosten(über)prüfung nach Ablauf des ersten Halbjahres | Explanation: ... oder "Kosten(über)prüfung zur Jahresmitte" - unter der Voraussetzung, dass MYCR = mid-year cost review (ist allerdings sehr spekulativ - bitte beim Kunden nachfragen).
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-10-13 17:20:51 GMT) --------------------------------------------------
Ach so, die Frage war ins Englische - aber die mögliche Lösung hatte ich ja schon mitgeliefert. |
| Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 00:48
| Grading comment Thank you! Thanks also for changing the field so it was correctly filed. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 halbjährliche Kosten(über)prüfung / Kosten(über)prüfung nach Ablauf des ersten Halbjahres
Explanation: ... oder "Kosten(über)prüfung zur Jahresmitte" - unter der Voraussetzung, dass MYCR = mid-year cost review (ist allerdings sehr spekulativ - bitte beim Kunden nachfragen).
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-10-13 17:20:51 GMT) --------------------------------------------------
Ach so, die Frage war ins Englische - aber die mögliche Lösung hatte ich ja schon mitgeliefert.
|  Steffen Walter Germany Local time: 00:48 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 327
|
| | Grading comment | Thank you! Thanks also for changing the field so it was correctly filed. |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 16, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Martha Oschwald's old entry - "MYCR" => "halbjährliche Kosten(über)prüfung / Kosten(über)prüfung nach Ablauf des ersten Halbjahres" | | Oct 13, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Science => Bus/Financial | | Field (specific) | Geology => Finance (general) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |