German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Kautions- und Einfahrtsregelung | KAUTIONS- UND EINFAHRTSREGELUNG WÄHREND DER MESSE KAUTIONS- UND EINFAHRTSREGELUNG WÄHREND DER MESSE
Während der Messe (ausgenommen am letzten Messetag)
Eine Einfahrt ist behördlich nur bis 08.30 Uhr möglich und bewilligt.
Während der Messe ist für eine unbedingt notwendige Zubringung die Einfahrt in das Messegelände nur in der Zeit von 07.00 bis 08.30 Uhr bzw. 17.30 bis 18.00 Uhr bei Bezahlung einer Kaution in der Höhe von € 100,00 möglich.
Vielen Dank! |
| martina1974KudoZ activityQuestions: 3540 ( 18 open) ( 25 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 11 Austria
| Local time: 00:49
|
| | Selected response from:
phoeberuth Local time: 00:49
| Grading comment vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Regulations for vehicular access & deposits
Explanation: My first thought was motorised access, but vehicular access seems to get more google hits.
| phoeberuth Local time: 00:49 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 28
|
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 12, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Marketing => Bus/Financial | | Field (specific) | Engineering (general) => Finance (general) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |