https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/finance-general/83937-beschraenkungen.html?

Beschraenkungen...

English translation: restrictions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beschränkungen
English translation:restrictions
Entered by: Kim Metzger

07:18 Sep 7, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Beschraenkungen...
I was needing help with the exact wording of this entire title. It has to deal with ability-to-pay issues in a Leasing Agreement in respect to dollar issues.

"Beschraenkungen hinsichtlich des Dollars"

Thanks.
ronjon
Ron Stelter
Local time: 23:50
restrictions with regard to the dollar
Explanation:
See below
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 22:50
Grading comment
Danke

Ich wollte nur eine sehr genauae Uebersetzung haben und fragte deshalb.

ronjon
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5restrictions (also important: which dollar currency?)
Roland Grefer
4 +1limitations regarding US dollars
Klaus Dorn (X)
na +2restrictions with regard to the dollar
Kim Metzger
narestrictions
Alison Schwitzgebel
naThe restrictions regarding a dollar.
Kemal Mustajbegovic


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +2
restrictions with regard to the dollar


Explanation:
See below


    Hamblock/Wessels - Gro�w�rterbuch Wirtschafts Englisch
Kim Metzger
Mexico
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 442
Grading comment
Danke

Ich wollte nur eine sehr genauae Uebersetzung haben und fragte deshalb.

ronjon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Boudro (X)
42 mins

agree  Maya Jurt: Definitely.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
restrictions


Explanation:
SOurce: Hamblock/Wessels


Alison Schwitzgebel
France
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 253
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
The restrictions regarding a dollar.


Explanation:
In the character of English language.

Ragards!

Kemal Mustajbegovic
Local time: 12:50
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
restrictions (also important: which dollar currency?)


Explanation:
"restrictions in regards to XYZ dollars"

or

"restrictions in regards to XYZ dollar exchange rate" (if that is the primary concern)

Also, keep in mind that there's a variety of dollar currencies out there, including the US Dollar, the Canadian Dollar, the Hongkong Dollar, and so on. To avoid misinterpretation of and/or legal challenges to the material you are translating, you might want to exactly specify the currency in question.

Roland Grefer
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
limitations regarding US dollars


Explanation:
If it is an agreement (contract), then I feel "limitations" is much more appropriate. Also "limitations regarding US dollars" just reads smoother...


    English teacher
Klaus Dorn (X)
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Henning Judek
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: