Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Aktienfondsgesellschaft | | Deutsche Aktienfondsgesellschaften nehmen die Kundenbedürfnisse nicht ernst genug - Ausländische Konkurrenz nutzt die Chance. |
| | | equity fund manager | Explanation: or sometimes "equities fund manager". Curiously, this isn't even in the new 5th edition of the Zahn Bank- und Börsenwesen dictionary that's just been published.
The point is firstly that we're talking about equities here: not bonds, not derivatives/structured products, not hybrid funds and not hedge funds.
Secondly, the Fondsgesellschaft is the fund management company ("fund manager"), not the fund itself.
And I'd certainly agree with the content of the German sentence! |
| Selected response from: RobinB Local time: 00:51
| Grading comment Once again, Robin, my thanks. :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +3 investment fund
Explanation: Dietl/Lorenz for Aktionfonds
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-11-16 11:02:14 GMT) --------------------------------------------------
\"investment fund companies\" in your specific context
| | |
|
| |