Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Dairy / Technical term baking machinery | | German term or phrase: Teiltrommel | "2. Kurze Zusammenfassung
• Bei beiden Teiltrommeln wurden die Kolbenhülsen angeschweißt
• Von 6 Stk. Kolbenträger sind 5 Stk. geschweißt (Bolzen)
• Eingebaute Trommel ist erst 14 Tage im Einsatz, Verschmutzung ist groß
• Die meisten Ablagerungen sind unter dem Nadellager bzw. der Kunststoffrolle
• Durch die Verschmutzung wirkt ein Biegemoment auf den Bolzen
• Bruch von Bolzen vorbestimmt (sowie vorzeitiger Verschleiß der Rolle)
• Maschine wird schlecht gereinigt
• Kolben werden nicht richtig Ein- und Ausgebaut (arretiert)
• Maschine läuft ohne Mann ca. 20 h pro Tag
• Fast alle Maschinenteile sind verschlissen
• Eingebaute Rollen sind nicht von uns (Fertigung sehr ungenau)
• Dadurch kurze Standzeiten vorprogrammiert (geht bis zum Produktionsausfall)"
Baking machinery. For baking rolls. |
| Marc SvetovKudoZ activityQuestions: 127 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 00:52
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 days2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |