ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Forestry / Wood / Timber

€/t

English translation: EUR/t


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Mar 10, 2010
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Forestry / Wood / Timber / Abbreviation for tonne
German term or phrase: €/t
In the translation of the state of the waste wood market in Germany which I am doing, prices routinely are given in Price in €/t.

However a bit of googling shows plenty of examples of the "Euros per tonne" longhand being used in English.

In this translation, which appears to be for the UK Industry rather than a lay reader, would the longhand or the abbreviation be more appropriate?
Andrew Stucken
United Kingdom
Local time: 23:54
English translation:EUR/t
Explanation:
I think either abbreviated form would be appropriate.

Also see, for example, page 3 here: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... or page 63 here: http://www.wrap.org.uk/downloads/PAP0024_All-island_paper_mi...
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 00:54
Grading comment
Thanks, I went for the abbreviated form
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3EUR/t
Derek Gill Franßen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
EUR/t


Explanation:
I think either abbreviated form would be appropriate.

Also see, for example, page 3 here: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... or page 63 here: http://www.wrap.org.uk/downloads/PAP0024_All-island_paper_mi...

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 00:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, I went for the abbreviated form
Notes to answerer
Asker: Thanks Derek


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jumplanguage: cost of X euros per ton of waste is what is meant. Should be the same as in English.
32 mins

agree  Ingeborg Gowans
1 hr

agree  Goldcoaster: with Jumplanguage
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: