05:06 Aug 5, 2006 |
German to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Schulz Germany Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | towed off / hauled off |
| ||
2 | ...died... |
| ||
1 | typo "talliert" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
towed off / hauled off Explanation: Takel = schwerer Flaschenzug aus mehreren Blöcken; nd. takel, verw. mit mnd. taken = anfassen Takelage = Tau- und Segelwerk; Ableitung von Takel mit franz. Endung takeln = die Takelage eines Fahrzeuges fertigmachen; nd. takeln; auftakeln, abtakeln Reference: http://66.102.7.104/search?q=cache:eQSLsoRCB3wJ:www.kuentzer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...died... Explanation: "takliert" is not a German word whereas "krepiert" fits perfectly. That is my assumption. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-08-05 09:20:46 GMT) -------------------------------------------------- The participle of "takeln, auf~, ab~" is "getakelt, auf~, ab~". Perhaps sort of lingo or, more likely, simply wrong usage of language, for some reason or another.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
typo "talliert" Explanation: i.e., tallied; they counted and listed all livestock so that everybody will get compensation for what he had. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.