KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

bis dann, irgendwann, und noch viel spass beim rätseln

English translation: till later, some time, and have fun trying to figure it out

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bis dann, irgendwann, und noch viel spass beim rätseln
English translation:till later, some time, and have fun trying to figure it out
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:13 Mar 17, 2002
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: bis dann, irgendwann, und noch viel spass beim rätseln
a friend of mine, seemingly threatened by someone from Germany - wasn't sure - so I said I'd check and help if i could
john
till later, sometime, and have fun trying to figure it out
Explanation:
Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 03:18:49 (GMT)
--------------------------------------------------

My typo: should be some time
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 23:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4till later, sometime, and have fun trying to figure it out
Kim Metzger


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
till later, sometime, and have fun trying to figure it out


Explanation:
Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 03:18:49 (GMT)
--------------------------------------------------

My typo: should be some time

Kim Metzger
Mexico
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAbu Amaal
3 hrs

agree  Elvira Stoianov
6 hrs

agree  ingot
20 hrs

agree  Olaf
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2006 - Changes made by Kim Metzger:
FieldOther » Marketing
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search