KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

ggf Text in englisch dann bitte an Charles

English translation: potentially, text in English, in this case please send to Charles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ggf Text in englisch dann bitte an Charles
English translation:potentially, text in English, in this case please send to Charles
Entered by: Monika Coulson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:00 Mar 12, 2007
German to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: ggf Text in englisch dann bitte an Charles
I am translating an English email, but its subject (a long one!) is written in German. Thank you very much for your kind help.
Monika
Monika Coulson
Local time: 03:58
potentially, text in English, in this case please send to Charles
Explanation:
...
Selected response from:

Friderike Butler
United States
Local time: 05:58
Grading comment
Thank you so much Friderike, I really appreciate it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4potentially, text in English, in this case please send to Charles
Friderike Butler


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
potentially, text in English, in this case please send to Charles


Explanation:
...

Friderike Butler
United States
Local time: 05:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much Friderike, I really appreciate it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: text portions should be translated into English where required and then be forwarded to Charles
24 mins
  -> Thanks, Johanna

agree  Kim Metzger: Or "possibly" or "if appropriate" instead of potentially.
1 hr
  -> I like "if appropriate" - thanks, Kim

agree  Susanne Rindlisbacher: mit Johanna und Kim
2 hrs
  -> Thanks, Susanne

agree  AllegroTrans: or "text in English maybe, if so please send to Charles"
5 hrs
  -> Thanks, AllegroTrans
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search