KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

I/Referenz (U/Referenz)

English translation: Your ref: (Our ref:)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:I/Referenz (U/Referenz)
English translation:Your ref: (Our ref:)
Entered by: Barbara Bubel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Sep 20, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / possibly Swiss term
German term or phrase: I/Referenz (U/Referenz)
This is found at the beginning of an order form for wire rope products. The companies involved are Swiss, and the only 2 google hits I found were also Swiss (and did not help too much). The terms appear in the text as follows:
I/Bestell-Nr.:
I/Referenz: FAX
U/Referenz: [name]
Representative: [name]
Payment terms:
Shipper:
... followed by a list of the items ordered.

Any help with I/ and U/ would be greatly appreciated!
Barbara Bubel
Germany
Local time: 16:15
Yore ref: (Our ref:)
Explanation:
certain!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-20 19:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY!!!!! Your ref: is what I meant

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-09-20 19:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

ihrer/unser
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 23:15
Grading comment
Thanks to all of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Yore ref: (Our ref:)
AllegroTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Yore ref: (Our ref:)


Explanation:
certain!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-20 19:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY!!!!! Your ref: is what I meant

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-09-20 19:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

ihrer/unser

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks to all of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Cohen: Yo! ("your"...)
3 mins
  -> yes indeed!!

agree  Ingeborg Gowans
17 mins
  -> thanks!

agree  Julia Lipeles
26 mins
  -> thanks!

agree  Astrid Elke Witte: Quite obviously.
1 hr
  -> thanks!

agree  EdithK
1 hr
  -> thanks!

agree  eurosprach
1 day30 mins
  -> thanks!

agree  s4saveen
2 days4 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): AllegroTrans, EdithK


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search