German to English translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | | German term or phrase: Neues, Schönes und Ungewohntes | Hier ein Satz aus einem Brief an jemandem anlässlich des Renteneintritts:
"Nun fängt ein neuer Lebensabschnitt an, der möglicherweise Neues, Schönes und Ungewohntes in sich birgt."
My attempt so far:
"A new chapter in your life is about to start, bringing you new, beautiful and also unfamiliar moments."
Ich habe beschlossen, das 'möglicherweise' zu eliminieren... Wenn es aber jemand zu integrieren weiß, bin ich für alle Vorschläge offen!!!
Danke für eure Ideen! |
| NatMKudoZ activityQuestions: 41 ( 3 open) ( 6 closed without grading) Answers: 85 Germany
| Local time: 10:28
|
| | English translation:s.u. | Explanation: You are starting a new chapter in the book of life which (oder: and it) may bring you new, beautiful and unfamiliar moments/experiences.
So könntest Du das "möglicherweise" unterbringen.
"new, beautiful and unfamiliar" finde ich gut so.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-11-06 08:05:11 GMT) --------------------------------------------------
Eigentlich kann man "unfamiliar" auch weglassen - wenn die Erfahrungen neu sind, sind sie auch ungewohnt.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-06 09:07:50 GMT) --------------------------------------------------
@Asker:
Habe mir gerade überlegt: Es könnte auch sein, dass der Autor seehr vorsichtig - auch Deutsche können subtil sein;-) - andeuten wollte, dass einige der neuen Erfahrungen nicht ganz so angenehm sein werden ("ungewohnt"), andere aber sehr angenehm ("schön"). Aber ohne direkte Rücksprache ist das alles nur Spekulation.
Häufig ist der Grund einfach der, dass man 3 Adjektive haben möchte - 3 scheint für viele eine magische Zahl zu sein. |
| Selected response from:
Jutta Scherer Germany Local time: 10:28
| Grading comment Danke! Auch an alle anderen für die anderen Vorschläge! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | several options
Explanation: a new chapter in your life is about to begin with the prospect of fine, new, hitherto unknown experiences
a new chapter in your life is about to begin with the possibility of wonderful new and unexpected experiences
A new chapter in your life is just beginning with the chance to enjoy new and wonderful experiences you have never known before.
How wonderful to be old and retired - pull the other leg, it's got bells on !
| | |
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | s.u.
Explanation: You are starting a new chapter in the book of life which (oder: and it) may bring you new, beautiful and unfamiliar moments/experiences.
So könntest Du das "möglicherweise" unterbringen.
"new, beautiful and unfamiliar" finde ich gut so.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-11-06 08:05:11 GMT) --------------------------------------------------
Eigentlich kann man "unfamiliar" auch weglassen - wenn die Erfahrungen neu sind, sind sie auch ungewohnt.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-06 09:07:50 GMT) --------------------------------------------------
@Asker:
Habe mir gerade überlegt: Es könnte auch sein, dass der Autor seehr vorsichtig - auch Deutsche können subtil sein;-) - andeuten wollte, dass einige der neuen Erfahrungen nicht ganz so angenehm sein werden ("ungewohnt"), andere aber sehr angenehm ("schön"). Aber ohne direkte Rücksprache ist das alles nur Spekulation.
Häufig ist der Grund einfach der, dass man 3 Adjektive haben möchte - 3 scheint für viele eine magische Zahl zu sein.
| Jutta Scherer Germany Local time: 10:28 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Danke! Auch an alle anderen für die anderen Vorschläge! |
| Notes to answerer
Asker: Stimmt, das ist logisch. Mich hat das "ungewohnt" auch irgendwie gestört... jetzt weiß ich auch, warum :-) Danke!
|
|
|
3 hrs confidence:   | novel, marvelous and exotic + see below
Explanation: "Nun fängt ein neuer Lebensabschnitt an, der möglicherweise Neues, Schönes und Ungewohntes in sich birgt."
Option #1: The time is now ripe for a new chapter in your life, one that may well bring something new, marvelous and uncharted along with it.
Comment: "may well bring" incorporates that "moeglicherweise"; further, the Anglosaxon "mentality" is more positive, so "may well" is suitable here.
Option #2: Now it's the time to embark on a new path in your life, paved with novel, marvelous and exotic experiences.
Comment: unfamiliar is actually exotic, so that may fit very well. Not to repeat the new/novel. Exotic is new but also unfamiliar...
| lirka Works in field Native speaker of: English, Slovenian PRO pts in category: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |