Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: mit einem "blauen Brief"

English translation: letter of warning







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"blauen Brief"
English translation:letter of warning
Entered by:Jessica K.
Options:
- Contribute to this entry

2:01pm Jun 23, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: mit einem "blauen Brief"
Wer sich wie Hopkins in der Öffentlichkeit zu den AA bekennt, muss laut Santon mit enem "blauen Brief" aus dem hauptquartier in New York rechnen.

I don't know much about Alcoholics Anonymous, though I do know that "The Big Book" is their guide. What is this reference to a "blauer Brief"? Is The Big Book blue, or is this a reference to something else altogether?
Jessica K.
United States
Pink slip or letter of dismissal
Explanation:
... or maybe just a warning letter ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-23 14:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s not something good, in any case.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-23 14:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

A warning letter is more appropriate for an educational setting, not in a corporation (as is apparently the case here).
Selected response from:

xxxMichaelRS
Germany
Note from asker to answerer
Reading everyone's commentaries I was able to gather that a "letter of warning" (a stern one at that) is indeed what was meant - I don't think it is an actual dismissal from AA, but rather a final warning.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Pink slip or letter of dismissalxxxMichaelRS
5 +2progress reportEdhild
3marching orders...Cilian O'Tuama


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mit einem Pink slip or letter of dismissal

Explanation:
... or maybe just a warning letter ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-23 14:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s not something good, in any case.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-23 14:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

A warning letter is more appropriate for an educational setting, not in a corporation (as is apparently the case here).

xxxMichaelRS
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Reading everyone's commentaries I was able to gather that a "letter of warning" (a stern one at that) is indeed what was meant - I don't think it is an actual dismissal from AA, but rather a final warning.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree John Bowden
2 mins

agree Kim Metzger: Here's a nice explanation: http://www.proz.com/kudoz/149034
4 mins

agree Nancy Arrowsmith: He will be fired if he admits to being an alcoholic, nothing to do with blue book.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
progress report

Explanation:
a "blauer Brief" warns about failing
grades in the German School System as do progress reports in the US - I lived with Children in Germany and New Jersey and speak from knowledge...

Edhild
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Heidrun Steinhaus: yes a blauer Brief is not pink slip, it's a serious and final warning--besides the "blau" here is a play on words (blau--drunk)
5 mins

agree Katrin Atienza
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blauer Brief marching orders...

Explanation:
(letter of) dismissal, F marching orders, Amerikanisches Englisch F pink slip, b) Schule (letter of) warning;

punished for publicly outing themselves as alcoholics?

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-23 14:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

forgot the source, Langenscheidt

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-06-23 14:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

more info found in Collins:
A blauer Brief is a letter from a school telling parents that their child is in danger of having to repeat a year. Until the mid-1970s it was actually delivered in a blue envelope. Blauer Brief is also a colloquial term for the dismissal notice issued by a firm. This derives from the time when officers learnt of their discharge from the army by means of a letter in a blue envelope.

Cilian O'Tuama
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list