Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Auffassungsvermögen

English translation: ability to grasp the wider concept



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auffassungsvermögen
English translation:ability to grasp the wider concept
Entered by:Nadia Said
Options:
- Contribute to this entry

10:02am Mar 12, 2005Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Auffassungsvermögen
((Seine fachlichen Kenntnisse sind sehr gut. Sein rasches Auffassungsvermögen hilft ihm, sich auch sehr schnell in neue Aufgabenbereiche einzuarbeiten.))

Is there another meaning than "intelligence"?

Thank you very much.
Nadia Said
Egypt
Clarification request(s) and response
Nadia Said (asker): 7:09am Mar 13, 2005: Error! - I wanted to choose Ian's answer but due to lack of concentration, I chosed another reply that is similar to Ian's. What should I do?
Ian M-H: 8:55am Mar 13, 2005: No worries, Nadia, it's not the end of the world. :-) Anyone searching the glossary will be able to see all the answers offered. If you *do* want to 'ungrade', you should write to Sandy and to a mod: http://www.proz.com/?sp=mod/list -

ability to grasp the wider concept
Explanation:
If the text were conversational in tone, 'uptake' would fit; here however you need something more formal such as 'ability to grasp the wider concept'
Selected response from:

Sandy A Pirie
United Kingdom
Note from asker to answerer
It is a letter of recommendation.

Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9ability to grasp new concepts quicklyIan M-H
4 +2quick on the uptake
shineda
5 +1ability to grasp the wider conceptSandy A Pirie
5learning abilityWerner Hehn
4He learns quicklylenzer
3powers of comprehensionShane London


  

Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
powers of comprehension

Explanation:
His rapid powers of comprehension assist him in learning ....

Shane London
Australia
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ability to grasp the wider concept

Explanation:
If the text were conversational in tone, 'uptake' would fit; here however you need something more formal such as 'ability to grasp the wider concept'

Sandy A Pirie
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
It is a letter of recommendation.

Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Aniello Scognamiglio: mit "fast in the uptake", hat früher meine engl. Freundin zu mir gesagt.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
rasches Auffassungsvermögen ability to grasp new concepts quickly

Explanation:
Is this a reference or letter of recommendation? Then maybe something along the lines of: his ability to grasp new ideas/concepts quickly means that he rapidly adapts when taking on new responsibilities/tasks.

Only a 'Rohfassung' but it might help...


Ian M-H
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree xxxJeffFish: this would be the standard for a letter of recommendation
3 mins

agree Ingrid Blank: excellent
5 mins

agree Frosty: Nice one!
16 mins

agree Jutta Frense: like it!
31 mins

agree Kathi Stock
38 mins

agree Craig Meulen
39 mins

agree Lys Nguyen
2 hrs

agree Colin Newberry
4 hrs

agree Aniello Scognamiglio
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
learning ability

Explanation:
Sounds a little unwieldy in English, I know, but it expresses the exact meaning of the German. Note: you could translate "Sein rasches Auffassungsvermögen..." as "his ability to learn quickly" also allows him to take on new tasks rapidly. Hope this helps.

Werner Hehn
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Aniello Scognamiglio: m.E. entspricht das nicht exakt dem deutschen Original. cl=5 ist ganz schön gewagt...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quick on the uptake

Explanation:
He was quick on the uptake, so that..

http://www.nationmultimedia.com/edu/edu_back/Aug21_27/vocab....
..If you are quick on the uptake it means that you are a quick learner. For example, She had no problem learning how to do the job. She was very quick on the uptake..

shineda
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral xxxJeffFish: imho this is a bit colloquial for a letter of recommendation
9 mins
  -> you may be right

agree Aniello Scognamiglio: bin kein native speaker, aber der Sinn ist absolut korrekt, vielleich hat Jeff Recht.
3 hrs
  -> vielleicht, ja

neutral Ian M-H: with Jeff on this one: right meaning but wrong register
3 hrs
  -> siehe oben

agree Elimar Orlopp: Ich würde für den Begriff selbst nicht "quick on" sagen, weil "rasches" nur im Kontext erwähnt wird (Hinweis an den Poster Nadia)
4 hrs
  -> klar, aber ich glaube schon, dass *rasches Auffassungsvermoegen* hier zusammengenommen werden sollte
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He learns quickly

Explanation:
This solution is a little bit simplified, but a literal translation--his ability to learn quickly--is awkward and it means the same thing.

lenzer
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list