ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Geography

Vorderes Ötztal

English translation: upper Ötztal Valley


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorderes Ötztal
English translation:upper Ötztal Valley
Entered by: Martin Wenzel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Mar 1, 2009
German to English translations [Non-PRO]
Geography
German term or phrase: Vorderes Ötztal
I googled this, but couldn't find anything...
Martin Wenzel
Morocco
Local time: 01:04
upper Ötztal Valley
Explanation:
The Ötztal valley is comprised of five municipalities (from north to south): Sautens, Oetz, Umhausen, Längenfeld and Sölden. The main industry in the valley is tourism: the mountains around the Ötztal valley are popular with mountaineers and skiers. There are ski resorts in the upper part of the valley at Sölden, Hochsölden, and Hochgurgl.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ötztal

Discover the upper Ötztal Valley in a very special way by hiking from one quaint mountain hut to the next.

http://www.oetztal.com/main/EN/SO/aktivitaeten/huetten_wande...

Vorderes Ötztal - northern
Ötz
Ötzerau
Sautens
Tumpen
Umhausen

Hinteres Ötztal - southern
Gurgl
Huben
Längenfeld
Sölden
Vent

http://www.feuerwehrverband-tirol.at/pages/Bewerbe/technisch...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 20:04
Grading comment
In future translations I will use your idea of northern and southern, I had thought about this myself...but then in the rush of thing and with a non-collaborating CAT tool...

Kim, the Wiki ref you gave has the word "quaint" I am sure that's the translation of "urwüchsig" or something like that in German -- to me it has a rather negative connotation though and don't know if it would be best translation here...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anterior Ötz valleyEllen Kraus
3upper Ötztal Valley
Kim Metzger
3Lower Oetz Valley
Alan Johnson
Summary of reference entries provided
Region's Website
Lingua.Franca

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lower Oetz Valley


Explanation:
Would be my choice if I had to translate it.

Alan Johnson
Germany
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anterior Ötz valley


Explanation:
that´s at least the tourist brach denomination
Oetz - [ Diese Seite übersetzen ]
Oetz - the village that gave the Ötztal valley its name - was, because of its location in the anterior Ötztal valley, the first classic winter sports center ...
www.oetztal.com/main/EN/WI/orte/oetz/index.html -

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-03-01 12:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

or: anterior valley of the Ötz (named after the river Ötz)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-01 13:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

In a glacier in the Alpine Oetz valley between Austria and Italy, "Iceman" was discovered in 1991. .... be contacting GV 24.5 (Third Eye point), GV 21 (Anterior Summit), GV 20 (One Hundred Meeting Point), and GV 19 (Posterior Summit. ...
www.prayergear.com/ritualtapping.htm - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Ellen Kraus
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: no one would be able to find that on a map. (see their own map: MORE DETAILS Download Resort Information vorderes Ötztal (pdf) ). When I proofread this sort of unclear indication, I usually put it back to the German original.
12 mins
  -> Nonetheless I hold a different view. Allthemore so because Ötz is also a place name, so everybody will find also the valley on the map

neutral  Helen Shiner: With rivers one usually speaks of 'upper' and 'lower', i.e. whichever is nearer the source - upper being nearer. Ötztal I would leave in German.
51 mins
  -> sorry, but I dont agree with leaving the term untranslated, i.e. Ötztal instead of Ötz valley. In most cases, there appears the proper name and the word valley, are translated, just let me quote the Engadine valley.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
upper Ötztal Valley


Explanation:
The Ötztal valley is comprised of five municipalities (from north to south): Sautens, Oetz, Umhausen, Längenfeld and Sölden. The main industry in the valley is tourism: the mountains around the Ötztal valley are popular with mountaineers and skiers. There are ski resorts in the upper part of the valley at Sölden, Hochsölden, and Hochgurgl.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ötztal

Discover the upper Ötztal Valley in a very special way by hiking from one quaint mountain hut to the next.

http://www.oetztal.com/main/EN/SO/aktivitaeten/huetten_wande...

Vorderes Ötztal - northern
Ötz
Ötzerau
Sautens
Tumpen
Umhausen

Hinteres Ötztal - southern
Gurgl
Huben
Längenfeld
Sölden
Vent

http://www.feuerwehrverband-tirol.at/pages/Bewerbe/technisch...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
In future translations I will use your idea of northern and southern, I had thought about this myself...but then in the rush of thing and with a non-collaborating CAT tool...

Kim, the Wiki ref you gave has the word "quaint" I am sure that's the translation of "urwüchsig" or something like that in German -- to me it has a rather negative connotation though and don't know if it would be best translation here...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +2
Reference: Region's Website

Reference information:
Ötztal is not translated. If you want to add a sub-region, then you can add "Northern". . . (see Vinzenz)


    Reference: http://www.oetztal.com/
Lingua.Franca
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Helen Shiner: or even upper?
51 mins
agree  Kim Metzger: I'm convinced vorderes is northern and hinteres is southern in this case. http://www.feuerwehrverband-tirol.at/pages/Bewerbe/technisch...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: