Auch in der Prozessindustrie hat der
Abschwung schon vor der Finanzkrise
eingesetzt. Zudem bedrohen die wachsenden
Kapazitäten im mittleren Osten
und in China sowie der Preisdruck auf
Nachfrageseite den Absatz und die
Margen.
Thanks to (almost) everyone for your help. I agree with Tamas's comment "How can it possibly be a Non-Pro question given such a great divide among twenty or so translators?" The split was 5-5 anyway if we ignore the two who object because they don't like me. 4 KudoZ points were awarded for this answer
As one of the first persons to reply to this query I would now like to make a few brief, and hopefully final, remarks before we all settle down to the translations on our desks and to new Kudoz entries.
My vote for non-pro was made before the scope of this question became known. Meanwhile, after learning that the term "Mittlerer Osten" needs clarification because it includes India, I would certainly consider this a Pro question. As we all know, any fool can open a dictionary, but it's a translator's skill in judging context that determines the ultimate wording of a translation. This is indeed a Pro question, and it would have been good to have known that from the start.
Thanks to everyone for your interest in the issues here and special thanks to Helen Shiner, Steffen Walter and Andrew Swift. Kudoz is a great place to be!! Have a nice day, everybody!!!
there are plenty of very reliable sources of geographical information online, e.g. the CIA World Factbook, and this Wiki page also provides info about (and perhaps from) the CIA:
Correct me if I'm wrong, but I seem to remember some TV journalists (Biritsh or American, I'm not sure any more) referring to the Middle East as the "Near East". So it may not simply be a question of English or German terminology or Western-centric or other views, there seems to be general ambiguity about what to call these parts of the world. Having said that though, I'm quite sure nobody would ever refer to (or even imagine) the Indian Subcontinent as being part of the Middle East, even if they do call part of the world the Near East. I personally would instinctively think of the Maghreb on hearing that term.
is that one of the essential qualities of such a question is that it can be answered by the use of a dictionary or a little bit of easily undertaken research. If the Asker knew that India was meant, or the region of the world to which India is accorded, at least, why did he/she not just look up wikipedia or some such site for that country in the relevant language? It is interesting to note differences in terminology usage in Germany and the EN-speaking world, but there are bound to be differences in terminology throughout the world, some based on a Western-centric view of things and others not. I thought we were all linguists and thus sensitive to such things.
Hi Tamas. No reflection on you, your research skills or your answer. Because the site rules are so restrictive on criticism of askers, their motives and their collegiality, the non-pro button is often the only option available to users.
Re. your second reason that "the asker is deemed to have behaved in a non-professional manner", the article and the FAQ do not say anything about non-professional "behaviour". What is key is the content of the question.
Andrew, before posting any further comment, would you please scroll down this question page to look at the Pro vs. Non-Pro turnout (60/40), and kindly read the article at http://www.proz.com/translation-articles/articles/95 (where it says "If there is any doubt as to whether a question should be classified as PRO or non-PRO, it is generally suggested that the question be classified as PRO."). The fact that four people (and myself) have voted in favour of Pro clearly shows that this is such a borderline case where the decision needs to be made in favour of Pro. There is not only a "collective will" in favour of Non-Pro; there's also one favouring the opposite.
I note that a moderator for another board has now twice unilaterally overruled the collective will of peers to make this question non-pro. There are two equally valid reasons why anyone using this site might vote in such a way: a) the question is deemed easy; b) the asker is deemed to have behaved in a non-professional manner.
I thought the point of Kudoz was for Askers to ask for assistance with terms causing them problems, not for them to 'selflessly' make additions to the glossary - which surely can be done independently of one's peers' involvement. Or have I completely misunderstood what is going on here?
Ah but if you are Austrian and speak German you shouldn't need more context to know what the mittlerer Osten is. How can more context help with such a specific term?
If those who were questioning the wording of the question posed had been given more information/context, they would not have been suckered in by a "false friend" or by a "colleague."
It is fascinating to see that those who were questioning the intelligence of the asker were actually those who were advocating the wrong answer and had been suckered by a "false friend"!!
Naher und Mittlerer Osten [Bearbeiten]
Im Deutschen wird zwischen dem Nahen Osten, dem Mittleren Osten (Vorderindien, Afghanistan und oft auch Iran) und dem Fernen Osten unterschieden. Verwirrung stiftet manchmal, dass Länder in der Region des Nahen Ostens in manchen Sprachen – insbesondere auf arabisch, hebräisch und englisch (Middle East) – (wörtlich übersetzt) als mittlerer Osten bezeichnet werden. Vor allem aufgrund falscher, wörtlicher Übersetzung aus dem Englischen („Falscher Freund“) wird der Ausdruck Mittlerer Osten auch in den deutschen Medien manchmal fälschlich in der Bedeutung Naher Osten benutzt. From wiki.
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +4
Middle East
Explanation: would be my suggestion
Ellen Kraus Austria Local time: 05:32 Native speaker of: German