as easy as it looks 11:59 Apr 19, 2011
it is quite tricky..
I would agree with your own suggestions, i.e. Lake Kummerow, Kölpin Lake (proper names always with upper case)
As for "Plauer See"we need to know that it is a lake in Mecklenburg/Vorpommern near the town of "Plau" so the "-er" ending has to be left out ; hence Plau Lake (really it is probably just a matter of what is easier to say Lake Plau or Plau Lake; (upper case in either case :) I am not sure whether there is necessarily a rule for it.
Of course, Bodensee becomes "Lake Constance", so go figure.
I am not sure if this isd helpful, but your hunch was right. The translation had not been done consistently. |