KudoZ home » German to English » Geology

Hochlagenaufforstung

English translation: high altitude afforestation


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochlagenaufforstung
English translation:high altitude afforestation
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry

16:18 Apr 18, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Geology
German term or phrase: Hochlagenaufforstung
Lehrinhalte:
-Forst Hydrologie
-Geomorphologie
-Wildbachkunde
-Transportprozesse in Wilbächen
-Schnee und Lawinenkunde
-Steinschlagkunde
-Massenverlagerungsprozesse
-Gefahrenzonenplanung
-Schutzmassnahmenplannung
-Hochlagenaufforstung
-Wildbach und Lawinenverbauung
-Warnsysteme
-Risikomanagement
-Katastrophenmanagement
Paula Price
United Kingdom
Local time: 18:35
high altitude afforestation
Explanation:
one idea, though pretty sure trees don't grow much above 1700m
Selected response from:

mbrodie
United Kingdom
Local time: 18:35
Grading comment
Thanks a lot! Thanks also to jccantrell.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2high altitude afforestation
mbrodie
3high-elevation reforestation
itla


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
high altitude afforestation


Explanation:
one idea, though pretty sure trees don't grow much above 1700m

mbrodie
United Kingdom
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot! Thanks also to jccantrell.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: Had the same idea, but I would just use 'forestation' but that covers both afforestation and reforestation...
31 mins

agree  GET ENERGY: cf. Walter Warkotsch, Forstliches Wörterbuch
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high-elevation reforestation


Explanation:
The other suggestion is absolutely fine, I just noticed that high-elevation gets more hits. The URL contains a very nice glossary.


    Reference: http://www.nwac.us/education_resources/Avalanche_Glossary.ht...
itla
Switzerland
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »