Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: grusiges Verwitterungsschutt

English translation: grus-like detrital waste







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:grusiges Verwitterungsschutt
English translation:grus-like detrital waste
Entered by:John Kinory
Options:
- Contribute to this entry

4:10pm Feb 13, 2002Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Geology / Geology
German term or phrase: grusiges Verwitterungsschutt
in the aforementioned Felspanzer (rock shells).
I have my own suggestion, but would like to hear others'.
(*something* weathering debris, of course - just the *grusiges*, please).
Ta!
John Kinory
United Kingdom
grus-like
Explanation:
or gruss or grush or grail - are all acceptable geological terms + detrital waste

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-13 16:47:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Here\'s what Murawski has to say: eckiges Schuttmaterial von Sand- bis Feinkiesgröße, das sich bei der phyikalischen Verwitterung aus körnigen Gesteinen bildet.
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Note from asker to answerer
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1grus-like
Alan Johnson
4coarse weathering debrisElisabeth Renger
4detrital
Kim Metzger


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
detrital

Explanation:
Grus = geol. debris, detritus, detrital material


    Langenscheidt Muret-Sanders
Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grus-like

Explanation:
or gruss or grush or grail - are all acceptable geological terms + detrital waste

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-13 16:47:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Here\'s what Murawski has to say: eckiges Schuttmaterial von Sand- bis Feinkiesgröße, das sich bei der phyikalischen Verwitterung aus körnigen Gesteinen bildet.

Alan Johnson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148
Note from asker to answerer
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coarse weathering debris

Explanation:
My husband is a geologist (professor at the University here in Brazil) and he would put it as "coarse"


Elisabeth Renger
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Alan Johnson: This may be the easier solution; see my second note.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list