German to English translations [PRO] Science - Geology / Core drilling | | German term or phrase: Wacker | Context:
Je tiefer man in die Erde vordringt, desto mehr Informationen beinhalten die Kerne, aber desto mühsamer wird auch das Bohren in den immer fester werdenden Boden! Die Forscher müssen den sogenannten Wacker, eine Art Presslufthammer, zu Hilfe nehmen.
I suspect the term "Wacker" may actually be a bastardisation of the English "whacker", but haven't yet found any evidence to confirm this suspicion. |
| | | Wacker | Explanation: Is a tool manufacturer's brand name. I have drilled many thousands of metres of core using the Wacker. As your text already explains, it is a kind of specially designed compressed air hammer for driving coring equipment into the ground. |
| Selected response from: Alan Johnson Germany Local time: 21:21
| Grading comment Many thanks! No idea why it's referred to as "sogenannt", I guess that's what threw me. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of answers provided | | 4 +3 | Wacker | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | Wacker
Explanation: Is a tool manufacturer's brand name. I have drilled many thousands of metres of core using the Wacker. As your text already explains, it is a kind of specially designed compressed air hammer for driving coring equipment into the ground.
| Alan Johnson Germany Local time: 21:21 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 224
|
| | Grading comment | Many thanks! No idea why it's referred to as "sogenannt", I guess that's what threw me. |
| Notes to answerer
Asker: Ah! A bit like Hilti or JCB?
|
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |