ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Geology

Mehrfoerderung

English translation: Additional Oil Recovery


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mehrfoerderung
English translation:Additional Oil Recovery
Entered by: Martha Oschwald
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 Oct 28, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / wells/ oil drilling/sands
German term or phrase: Mehrfoerderung
Context: thermal summary of an oil field

readings:
pure oil
Mehrfoerderung (t)
steam injection
OSR
IOSR
cumulative IOSR
PV steam
RF

I have been using Foerderung as processing so do not know if Mehrfoerderung would mean something like additional processing. ??
Martha Oschwald
Finland
Local time: 04:06
Enhanced Oil Recovery
Explanation:
This seems to fit, see links in the discussion.

Note that Wikipedia quotes a few thermal methods of EOR, which means that this fits in the context:
http://en.wikipedia.org/wiki/Enhanced_oil_recovery#Thermal_m...
Selected response from:

Joshua Pepper
Local time: 02:06
Grading comment
Thank you! I think I will use this but the slightly altered version of additional oil recovery. Thanks also for the peer agreement since it is usually a good indication of which answer to pick.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Enhanced Oil RecoveryJoshua Pepper
3overproduction
Paraskevas Stavrakos


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Enhanced Oil Recovery


Explanation:
This seems to fit, see links in the discussion.

Note that Wikipedia quotes a few thermal methods of EOR, which means that this fits in the context:
http://en.wikipedia.org/wiki/Enhanced_oil_recovery#Thermal_m...

Joshua Pepper
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you! I think I will use this but the slightly altered version of additional oil recovery. Thanks also for the peer agreement since it is usually a good indication of which answer to pick.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: I think it's 'additional recovery' due to EOR-methods
1 hr

agree  Kim Metzger
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overproduction


Explanation:
I looked up the word "Erdölforderung" and the results show that it means "oil production".

So, "overproduction", "oversupply", "increased supply" (as mentioned) could be suitable translations.



    Reference: http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&que...
    Reference: //http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&q...
Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: But 'mehr-' doesn't equal 'over' or excess.
10 hrs
  -> Then maybe "increased production"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2011 - Changes made by casper:
FieldScience => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: