ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Government / Politics

Mauerfall / der Fall der Berliner Mauer

English translation: the fall of the Berlin Wall


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mauerfall / der Fall der Berliner Mauer
English translation:the fall of the Berlin Wall
Entered by: Werner Walther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Feb 4, 2011
German to English translations [Non-PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Mauerfall / der Fall der Berliner Mauer
Ich suche etablierte Begriffe dazu. Habe ich das in unseren Verzeichnissen nur noch nicht gefunden ?
Werner Walther
Local time: 03:07
the fall of the Berlin Wall
Explanation:
So wurde es überall gesagt.

Berlin Wall - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Diese Seite übersetzen ]The fall of the Berlin Wall paved the way for German reunification, which was formally concluded on 3 October 1990. Contents. 1 Background ...

Background - Erection of the inner German ... - Construction begins, 1961
en.wikipedia.org/wiki/Berlin_Wall
Selected response from:

EdithK
Local time: 03:07
Grading comment
Das i-Tüpfelchen hier ist in der Tat die richtige Rechtschreibung. In der Schule wird es von unseren Kinderns so verlang, und hier sollten die gleichen Anforderungen gelten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6the fall of the Berlin WallEdithK
5the fall of the Berlin wall
Ingeborg Gowans
4fall of the Berlin wall
Lynda Hepburn
4the Fall of the (Berlin) WallEllen Kraus
3The "Wende", German Reunification etc.
British Diana


Discussion entries: 12





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fall of the Berlin wall


Explanation:
It is referred to as "the fall of the Berlin wall" and also with the phrase "(when) the wall came down". I don't know of any close equivalent to "Mauerfall" in English. There are literally millions of Google hits for these.

Lynda Hepburn
United Kingdom
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Swift: Big W for wall. please. I think you're right about the lower case 'f' for 'fall', though.
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the fall of the Berlin Wall


Explanation:
So wurde es überall gesagt.

Berlin Wall - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Diese Seite übersetzen ]The fall of the Berlin Wall paved the way for German reunification, which was formally concluded on 3 October 1990. Contents. 1 Background ...

Background - Erection of the inner German ... - Construction begins, 1961
en.wikipedia.org/wiki/Berlin_Wall

EdithK
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Das i-Tüpfelchen hier ist in der Tat die richtige Rechtschreibung. In der Schule wird es von unseren Kinderns so verlang, und hier sollten die gleichen Anforderungen gelten.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift: The right combination of upper and lower case, IMO.
55 mins

agree  mill
1 hr

agree  Bernhard Sulzer: with Andrew
6 hrs

agree  Ramey Rieger: yes
11 hrs

agree  AllegroTrans
1 day1 hr

agree  Kim Metzger: Search tip for asker: in Google, enter "Mauerfall" wall
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the fall of the Berlin wall


Explanation:
"Ich bin ein Berliner", wenigstens ursprünglich, det kannste glooben!

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Swift: Big W for wall. please. I think you're right about the lower case 'f' for 'fall', though. // Disagree would have been too harsh.
53 mins
  -> for that, you give a neutral; ?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the Fall of the (Berlin) Wall


Explanation:
I´d say

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-02-04 19:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Literature about the fall of the wall and the process of Germany's reunification . ... 1989 – 10 Wall Stories. Stories by famous writers, illustrated by the ...
www.goethe.de/kue/lit/prj/lwe/aut/bru/enindex.htm

Ellen Kraus
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Swift: Not sure about that Big F.
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The "Wende", German Reunification etc.


Explanation:
I have heard these other possibilities as least as often as "The Fall of the Berlin Wall" which is a bit of a mouthful.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Wende
British Diana
Germany
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (5): Rose Newell, Andrew Swift, Derek Gill Franßen, British Diana, Johanna Timm, PhD
Non-PRO (5): Rosa Paredes, EdithK, Susanne Schiewe, Kim Metzger, Helen Shiner


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2011 - Changes made by Helen Shiner:
LevelPRO => Non-PRO
Feb 5, 2011 - Changes made by British Diana:
LevelNon-PRO => PRO
Feb 4, 2011 - Changes made by Susanne Schiewe:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: