KudoZ home » German to English » History

Weltschmerz

English translation: weltschmerz / world weariness

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Weltschmerz
English translation:weltschmerz / world weariness
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Apr 25, 2008
German to English translations [PRO]
Art/Literary - History / lost generation of WW I
German term or phrase: Weltschmerz
I beleive this term, "Weltzschmertz", refers to the psychological disorientation of returning WW I German soldiers. Is a more precise term relative to this contaxt possible?
Dan Cicora
Weltschmerz / world weariness
Explanation:
It should read "Weltschmerz"

http://www.dict.cc/?s=weltschmerz
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=164...
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 10:40
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Weltschmerz / world weariness
Andrea Winzer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
weltzschmertz
Weltschmerz / world weariness


Explanation:
It should read "Weltschmerz"

http://www.dict.cc/?s=weltschmerz
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=164...

Andrea Winzer
United States
Local time: 10:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Reinhold: exactly!
5 mins
  -> Thank you, Stefani!

agree  silvia glatzhofer: genau, aber gibt's nicht auch "weltschmerz" auf Englisch, so wie "zeitgeist"?
12 mins
  -> Danke Silvia! Ja das stimmt genau. Beide oben genannten Wörter werden verwendet.

agree  Ingrid Moore
2 hrs
  -> Danke, Ingrid!

agree  kriddl
5 hrs
  -> Danke, Kriddl!

agree  EdithK
8 hrs
  -> Danke, Edith!

agree  babli: agree
10 hrs
  -> Thank you, Babli!

agree  Jim Tucker: "Weltschmerz" has taken its place alongside "Schadenfreude" and "Weltanschauung" as a standard English word
15 hrs
  -> Thank you, Jim!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/97309">Patrick Dotterer's</a> old entry - "Weltschmerz" » "Weltschmerz / world weariness"
Apr 26, 2008 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedWeltzschmertz » Weltschmerz
Apr 26, 2008 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedweltzschmertz » Weltzschmertz
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search