KudoZ home » German to English » History

Silberkämmerer

English translation: Master of the Silver Chamber

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Silberkämmerer
English translation:Master of the Silver Chamber
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 Feb 6, 2009
German to English translations [PRO]
History / Employees of the Viennese court
German term or phrase: Silberkämmerer
Looking for the English (BE) translation of the word 'Silberkämmerer'. Context below:

Die Leitung der Silberkammer oblag einem Silberkämmerer, der erstmals im 15. Jahrhundert am Wiener Hof für die Verwaltung von Silber und Tafelzeug, aber auch von Obst und Brot verantwortlich war.

Thanks for your help.
My Hue McGowran
Austria
Local time: 09:27
Master of the Silver Chamber
Explanation:
Checking google provided the answer.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Master of the Silver ChamberBrigitteHilgner
Summary of reference entries provided
background info
Ingeborg Gowans

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Master of the Silver Chamber


Explanation:
Checking google provided the answer.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jochen König: Official Hofburg term: http://www.hofburg-wien.at/en/things-to-know/vienna-hofburg/...
3 mins
  -> Danke schön, Jochen. Schönes Wochenende!

agree  Ebru Kopf: yep, is it also possible to call it Silver Chamberlain?
18 mins
  -> Lots of things are possible - but I don't think this expression is common. Have a nice weekend.

agree  Inge Meinzer
38 mins
  -> Danke schön, Inge. Schöns Wochenende.

agree  andres-larsen
42 mins
  -> Danke schön, Andres-Larsen. Schönes Wochenende.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: background info

Reference information:
http://books.google.ca/books?id=yuHZyTy5eQ0C&pg=PA55&lpg=PA5...

it is not totally clear whether they would be called chamberlain, steward or treasurer; that's why I am hesitant to put in ananswer, maybe reading up on this part of history here helps a bit to get this sorted out?

Ingeborg Gowans
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2009 - Changes made by BrigitteHilgner:
Edited KOG entry<a href="/profile/899777">My Hue McGowran's</a> old entry - "Silberkämmerer" » "Master of the Silver Chamber"
Feb 11, 2009 - Changes made by My Hue McGowran:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search