ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » History

Zimmerpolierer

English translation: master carpenter / carpenter foreman


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zimmerpolierer
English translation:master carpenter / carpenter foreman
Entered by: Helen Shiner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Nov 2, 2009
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History / 17th century jobs
German term or phrase: Zimmerpolierer
word appears on an epitaph in a church in northern Germany - what was this man's job?
ninacoon
[carpenter] foreman
Explanation:
http://books.google.co.uk/books?id=KzzRsccYK7IC&pg=PA67&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-02 12:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

or master carpenter might be appropriate - ie one who ran his own workshop with other working for him - apprentices, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-11-03 18:32:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, ninacoon
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 19:49
Grading comment
master carpenter is it, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5[carpenter] foreman
Helen Shiner
Summary of reference entries provided
Zimmerpolier / Polier
Helen Shiner

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
[carpenter] foreman


Explanation:
http://books.google.co.uk/books?id=KzzRsccYK7IC&pg=PA67&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-02 12:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

or master carpenter might be appropriate - ie one who ran his own workshop with other working for him - apprentices, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-11-03 18:32:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, ninacoon

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Grading comment
master carpenter is it, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Runge: Hi Helen, the Polier is usually the foreman or shift boss or ... as you already mentioned.
8 mins
  -> Thanks, Bernd

agree  Goldcoaster
17 mins
  -> Thanks, Goldcoaster

agree  gangels: carpentry foreman
19 mins
  -> Thanks, gangels

agree  Kim Metzger: carpenter foreman http://www.simplyhired.com/a/jobs/list/q-carpenter foreman
1 hr
  -> Thanks, Kim - though in the 17th century this is likely to have been master carpenter, I presume

agree  Michael Sieger: master carpenter
21 hrs
  -> Thanks, Michael - yes, I think that is more appropriate
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Zimmerpolier / Polier

Reference information:
Der Polier war dann
immer der Leiter der Maurer, usw. vor Ort auf der Bau-
stelle.

Im Jahre 1836 regte sich jemand darüber auf, daß im-
merzu auf den Baustellen die Bezeichnung Polier zu
hören sei, aber keiner in Wirklichkeit mehr wisse, wo-
her das Wort komme. Vermutlich wußte auch derjeni-
ge, der sich darüber aufregte, nichts über den Ursprung
des Wortes, das einen so merkwürdigen Falschklang
hat, da kein Polier poliert, sondern herumkommandiert.
Auf Fragen hin, wieso jemand Polier genannt wird,
kam in der Regel nur Gelächter. Das Gelächter ist
auch angebracht, nämlich über diese Zustände am
Bau.

Doch verfolgen wir, was der Autor der inzwischen sehr
alten Zeilen herausgefunden hatte:

"Das Wort Parlier wird fast durchgängig falsch geschrie-
ben und ausgesprochen, indem es bald Polier, Palier
u.s.w. heißt, während es erwiesen ist, daß dieses
Wort von dem französischen parler (sprechen) ab-
stammt, und Parlier mit Sprecher ganz gleichbedeu-
tend ist, da doch nur der Parlier auf dem Baue zu
sprechen hat." (1)

Schön, daß einem das durch diese Erläuterung nahe
gebracht wird. Der Schreiber dieser Zeilen meinte:

"Parlierer und Parlier kommt zuerst vor in der Ordnung
der Steinmetzenbruderschaft zu Straßburg vom Jahre
1464, erneuert und in den Druck gegeben 1563. Diese
Schrift findet sich bei vielen Steinmetzladen, beson-
ders in jenen Städten vor, wo durch den Einfluß jener
Bruderschaften, denen wir die Ausbildung deutscher
Baukunst und ihre Wunderwerke verdanken, Kirchen
im gothischen oder deutschen Baustyle aufgebaut
sind." (2)

Dem müßte nun etwas genauer nachgegangen wer-
den. In einem Lexikon der 1970er Jahre ist der Be-
griff "Polier" landläufig erklärt:

"Polier (frz.). Parlier, oberster Vorarbeiter der Maurer
oder Zimmerer, steht zwischen Meister u. Vorarbei-
ter; hat die auf einer Baustelle tätigen Arbeitskräfte
zu beaufsichtigen u. zu leiten. Der Maurer- oder Zim-
mergeselle kann nach Teilnahme an verschiedenen
Kursen (vielfach an Staatsbauschulen) nach zwei
Gesellenjahren Vorarbeiter, nach 2 weiteren Jahren
Hilfs-P. u. nach mindestens einjähriger Tätigkeit
als solcher P. werden." (3)

In den 1970er Jahren, so wird hier erklärt, war er
im Getriebe der Maurer und Zimmerleute präsent,
das Wort wurde also anders als im Mittelalter ge-
braucht.

Obwohl es nur ein unscheinbares Wort ist, dürfte
seine Verwendungsgeschichte sehr ausgedehnt
nachvollziehbar sein. Diese Entwicklung in histo-
rischen schriftlichen Belegen durch Exzerpte nach-
vollziehbarer zu gestalten, dürfte nicht verkehrt
sein. Da das Wort aus einem benachbarten
Sprachraum übernommen wurde, schließt sich
ein Wissenwollen über die Geschichte der Ver-
wendung in dieser Sprache an. In unserem Sprach-
raum stehen zur parallelen Suche nach solchen
Belegen die Worte
- Polier
- Palier
- Parlier
- Parlierer
zur Disposition. Wie sich das Wissen dazu allmäh-
lich aufbauen läßt, ist die Frage. Die Sprachwissen-
schaft wird hier gute Vorarbeit geleistet haben. Ver-
folgt man das Wort in frühen Archivalien oder anders-
wo als Beleg, wird sehr viel Wissen zu dem Betrieb
von Baustellen damit zugleich entstehen.

K.L.

Dieser Text von Karl-Ludwig Diehl wurde in
http://groups.google.com/group/de.sci.architektur
zur Diskussion gestellt. Der Autor ist über folgende
Emailadresse erreichbar: baugeschichte (at) email.de

Anmerkungen:
(1)-(2) zitiert aus: o.A.: Das Wort Parlier. S.32 in:
Allgemeine Bauzeitung. Wien, 1836
(3) zitiert aus: Lexikon-Institut Bertelsmann (Hg.):
Das moderne Lexikon. Bd.14. Gütersloh, 1976 (1972).
S.433f.

siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Polier
http://www.ureader.de/msg/14552368.aspx

Helen Shiner
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2009 - Changes made by Helen Shiner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 2, 2009 - Changes made by Kim Metzger:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: