ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » History

topisch

English translation: rhetorical commonplace


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:topisch
English translation:rhetorical commonplace
Entered by: mill
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Nov 19, 2010
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: topisch
From a scholarly text on philosophers in the 15th century:

Er sehnte sich später, als er Augustinergeneral geworden war, nach dieser Zeit zurück. Freilich wirken solche Klagen angesichts seiner späteren Karriere auch *topisch*.

The person in question had a very succesful career. I'm wondering whether topisch can be translated as "rhetorical" here (see http://de.wikipedia.org/wiki/Topik_(Rhetorik)). What do people think?
mill
Local time: 03:08
topical, rhethorical commonplace
Explanation:
In the light of the discussion there seem to be two options of translating this:
1. "topical" as the exact, but rarely used English equivalent of the German "topisch" (in this case for affected complaints).
2. "rhethorical commonplace" as a term perhaps more easily understandable to a non-specialist audience.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-11-22 11:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo! it is "rhetorical", of course!
Selected response from:

Trude Stegmann
Local time: 02:08
Grading comment
Since Trude is the only one who posted an answer, she gets the points, but you were all very helpfu. I ended up asking the author who in both cases meant rhetorical in the sense of affected modesty
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4topical, rhethorical commonplace
Trude Stegmann


Discussion entries: 9





  

Answers


2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
topical, rhethorical commonplace


Explanation:
In the light of the discussion there seem to be two options of translating this:
1. "topical" as the exact, but rarely used English equivalent of the German "topisch" (in this case for affected complaints).
2. "rhethorical commonplace" as a term perhaps more easily understandable to a non-specialist audience.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-11-22 11:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo! it is "rhetorical", of course!

Example sentence(s):
  • Shorter Oxford English Dictionary. On Historical Principles. 5th Edition, Oxford 2002 Vol. 2, p. 3299-3300,
Trude Stegmann
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Since Trude is the only one who posted an answer, she gets the points, but you were all very helpfu. I ended up asking the author who in both cases meant rhetorical in the sense of affected modesty
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: