ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » History

Abschnittskommando

English translation: section/district command


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschnittskommando
English translation:section/district command
Entered by: Rachel Ward
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Dec 10, 2011
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History / Nazi era
German term or phrase: Abschnittskommando
This is from the description of a police station in the 3rd Reich. Are there standard English translations of these terms or are they usually left in German?

Straßenführer 1938: Das Revier 16, Berlin C 2, Hackescher Markt 1. Telephon: 423997. Schutzpolizei Abschnittskommando Alexander, Schutzpolizei Gruppenkommando Mitte, Polizeiamt Mitte, Kriminalkommissariat III, Amtsarzt Mitte, Wehrbezirkskommando VI.

Thanks.
Rachel Ward
Local time: 02:09
section command
Explanation:
Once again, I would leave it in German and add an English translation in brackets. :-)
Selected response from:

kriddl
Germany
Local time: 03:09
Grading comment
Will give points here as it would work in many contexts. Went with hazmatgerman's "district comman" for the police though.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1section command
kriddl
3 -1divisional command
Wendy Streitparth
Summary of reference entries provided
Abschnittkommando:
Damian Harrison

  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
section command


Explanation:
Once again, I would leave it in German and add an English translation in brackets. :-)

Example sentence(s):
  • In 1956 he joined the Bundesmarine, in 1957 becoming commander of the Marine-Abschnittskommando Nordsee (Navy section command North Sea).

    Reference: http://uboat.net/men/roesing.htm
kriddl
Germany
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Will give points here as it would work in many contexts. Went with hazmatgerman's "district comman" for the police though.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver_F
47 mins
  -> thanks

agree  Damian Harrison
1 hr
  -> thanks!

disagree  hazmatgerman: We are talking about the Police, not the Armed Forces.
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
divisional command


Explanation:
there are three Regional Commands divided into 12 Divisional Commands
http://www.sinnfein.org/bmgii/ruc.html

This is perhaps not the best example, but there are plenty more!

Wendy Streitparth
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  hazmatgerman: District Command, rather. This is for Police, not the Armed Forces.
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Abschnittkommando:

Reference information:
Abschnittkommando: A divisional-sized administrative unit that controlled a number of regimental-sized border units.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-10 13:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

Further to this:
Abschnitt [plural: Abschnitte]: Depending on its usage, this term could mean Regiment in which it was mainly used for border troops, or it could refer roughly to a district or sector. Abschnitt was originally a deceptive term originating from the time of the Treaty of Versailles to hide the fact that Germany had combat capable border troops in addition to the units allowed by the treaty. There was also an Abschnittkommando which controlled several Abschnitte and supposedly could operate like a Division but in practice was mainly administrative in nature.


    Reference: http://www.feldgrau.com/glossary.html#G
Damian Harrison
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Wendy Streitparth: Sorry, Damian, hadn't read your ref when posting.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: