German: abgeschlossene kaufmännische AusbildungEnglish translation: Vocational training (IHK/German Chamber of Commerce) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | abgeschlossene kaufmännische Ausbildung | | English translation: | Vocational training (IHK/German Chamber of Commerce) | | Entered by: | Klaus Urban |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / education | | German term or phrase: abgeschlossene kaufmännische Ausbildung | A requirement stated in a job description.
Something typical German, what is the nearest equivalent in English? |
| | | Vocational training (IHK/German Chamber of Commerce) | Explanation: M. E. impliziert ein "Vocational training" auch, dass man die Ausbildung tatsächlich beendet hat, daher übersetze ich das "abgeschlossen" in der Regel nicht, wenn es ein tabellarischer Lebenslauf ist. In einem Fließtext kann man natürlich auch noch "...successfully completed..." schreiben.
Vielleicht ein Muttersprachler noch eine bessere Idee.
Grüße ;-))
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2006-04-02 09:47:38 GMT) --------------------------------------------------
upps, wieder mal verstümmelt...
Vielleicht hat ein Muttersprachler noch eine bessere Idee.
Grüße ;- )) |
| Selected response from:
Katrin Hollberg Germany
| Note from asker to answererDanke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| |