ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Human Resources

untertätig

English translation: during the (working) day


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:untertätig
English translation:during the (working) day
Entered by: Jon Fedler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Oct 21, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: untertätig
(Glossaries viewed. Not sure if appropriate)

Aus einem Excel Dokument (nur Titeln)
Arbeitszeitordnung (Firmenname)
Zeiterfassung

Buchung von Dienstanfang und -ende am Terminal
Jede Pausenzeit und Arbeitsunterbrechung (Raucherpause) ist am Terminal zu buchen
Urlaubs- und Gleitzeitzeiträume sind ebenfalls im System zu buchen
Ausbuchung und Nacherfassung von *untertätigen* Dienstgängen
Jon Fedler
Local time: 00:57
during the (working) day
Explanation:
I think this should be "untertägig", i.e. during the day
Selected response from:

lisa23
Germany
Local time: 23:57
Grading comment
thanks Lisa
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2during the (working) day
lisa23
3 +1job-related
Veronika McLaren


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
during the (working) day


Explanation:
I think this should be "untertägig", i.e. during the day

lisa23
Germany
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
thanks Lisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren
2 hrs

agree  Darko Kolega: such an elegant solution! ( bravissimo! )
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
job-related


Explanation:
errands during the business day...

Veronika McLaren
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: I think this is it.
25 mins
  -> Thank you, Goldcoaster!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: