ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Human Resources

Einstrahlung/Ausstrahlung

English translation: inpatriate/expatriate employee status


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 Jul 4, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Foreign assignment
German term or phrase: Einstrahlung/Ausstrahlung
These connected terms appear in a spreadsheet breaking down the process of hiring, assigning, and firing employees in foreign countries. For example:

für Länder ohne Sozialversicherungsabkommen Bestätigung Einstrahlung von lokaler Krankenkasse einholen

For countries without social security agreements, obtain [Einstrahlung] confirmation of local health insurance

They almost certainly have to do with the context from the following articles:

http://de.wikipedia.org/wiki/Einstrahlung_(Sozialversicherun...
http://de.wikipedia.org/wiki/Ausstrahlung_(Sozialversicherun...
flaggthecat
Local time: 19:10
English translation:inpatriate/expatriate employee status
Explanation:
Ich schlage in diesem Zusammenhang confirmation of inpatriate/expatriate (employee) status vor.
Inpatriate/Expatriate Insurance: http://barnettandassociates.ca/index.php?option=com_content&...
Inpatriate/Expatriate Definition: http://www.expatriates-inpatriates.ch/begriffe
Expatriate Employee Status: http://www.ncur20.ws/presentations/0/6/paper.pdf
Im Zusammenhang mit Entsendung finden sich auch inbound assignment und outbound assignment. Alternativvorschlag: confirmation of inbound/outbound assignment.
Inbound/Outbound Assignment: http://us.kpmg.com/microsite/tax/ies/tea/summer2007/article5...
Inbound/Outbound Students: https://www.csuhealthlink.com/portal/translator.aspx?company...
Inbound Insurance: http://www.insubuy.com/inbound-immigrant-insurance/
Ansonsten könnte man auch die deutsche Bezeichnung stehenlassen und ähnlich wie hier erklären, wäre wohl aber etwas umständlich. https://www.versichert-ins-ausland.de/employers/sozialversic...
Selected response from:

Denise Josey
Local time: 20:10
Grading comment
Inbound/Outbound Assignment is the suggestion that seems best to me. I also used the other posts linked to in the discussion entries.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1inpatriate/expatriate employee status
Denise Josey


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inpatriate/expatriate employee status


Explanation:
Ich schlage in diesem Zusammenhang confirmation of inpatriate/expatriate (employee) status vor.
Inpatriate/Expatriate Insurance: http://barnettandassociates.ca/index.php?option=com_content&...
Inpatriate/Expatriate Definition: http://www.expatriates-inpatriates.ch/begriffe
Expatriate Employee Status: http://www.ncur20.ws/presentations/0/6/paper.pdf
Im Zusammenhang mit Entsendung finden sich auch inbound assignment und outbound assignment. Alternativvorschlag: confirmation of inbound/outbound assignment.
Inbound/Outbound Assignment: http://us.kpmg.com/microsite/tax/ies/tea/summer2007/article5...
Inbound/Outbound Students: https://www.csuhealthlink.com/portal/translator.aspx?company...
Inbound Insurance: http://www.insubuy.com/inbound-immigrant-insurance/
Ansonsten könnte man auch die deutsche Bezeichnung stehenlassen und ähnlich wie hier erklären, wäre wohl aber etwas umständlich. https://www.versichert-ins-ausland.de/employers/sozialversic...


Denise Josey
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Inbound/Outbound Assignment is the suggestion that seems best to me. I also used the other posts linked to in the discussion entries.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kari Koonin
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: