ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Human Resources

nächsthöhere Führungskraft

English translation: next level of management


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:22 Jul 20, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: nächsthöhere Führungskraft
From a corporate manual on how to conduct appraisals - "Anschließend ist das Formular von Mitarbeiter, Führungskraft und nächsthöherer Führungskraft gegenzuzeichnen."

The executive's superior? Next highest executive? Can anybody think of a more elegant solution?

Thank you.
Christine Tochtermann
Local time: 02:10
English translation:next level of management
Explanation:
I would think something along the lines of: colleagues, immediate superiors and the next level of management could fit here

Alternatively: peers, immediate superiors/ line managers and their managers/ superiors.

A lot obviously depends upon the company's structures.
Selected response from:

Nicola Wood
Austria
Local time: 03:10
Grading comment
Thank you for your help, much appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6next level of management
Nicola Wood
5second level manager
Sandra Lutz
3manager one level higher
Sarah Swift
4 -2line manager
Kari Koonin


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
next level of management


Explanation:
I would think something along the lines of: colleagues, immediate superiors and the next level of management could fit here

Alternatively: peers, immediate superiors/ line managers and their managers/ superiors.

A lot obviously depends upon the company's structures.

Nicola Wood
Austria
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help, much appreciated!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darrel Knutson
0 min
  -> Thank you, Darrel

agree  Steffen Walter
6 mins
  -> Thank you, Steffen

neutral  Armorel Young: creates an inconsistency between references to individuals (Mitarbeiter, Führungskraft) and levels of management
46 mins
  -> I see your point entirely, which is why I included my alternative suggestion of line managers and their managers/ superiors.

agree  Nicole Schnell
1 hr
  -> Thank you, Nicole

agree  Jutta Scherer: Exactly!
2 hrs
  -> Thank you, Jutta

agree  Ramey Rieger: immediate superior, und zwar sofort! Hey there Nicola, hope you're well!// I'm fine, too - life is good!
5 hrs
  -> Thanks, Ramey. Very well thanks - and you?

agree  Thayenga
20 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manager one level higher


Explanation:
Should make it clear that the person doing the signing is just that - a person.

Sarah Swift
Local time: 03:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
second level manager


Explanation:
In my experience the typical terminology within performance management / appraisal systems is

second level manager

Which basically means: the person's manager's manager.

There is also an earlier entry here on this:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/human_resources/...

Sandra Lutz
United Kingdom
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jutta Scherer: I doubt that this will work in every instance. "Second level" is often understood to be the second level counting from the top
2 hrs
  -> Hi Jutta, I agree in instances, where the term 'second level managers' is used without context, as descriptors under signature lines it is however very specifically indicating who is expected to leave a signature, and who isn't.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
line manager


Explanation:
This term is often used to describe an employee's immediate superior.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-07-20 11:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, on second thoughts this would refer more to the employee's Führungskraft. How about "employee", "line manager" and "line manager's superior"?


    Reference: http://www.ldoceonline.com/dictionary/line-manager
Kari Koonin
United Kingdom
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nicole Schnell: Line managers and their superiors are employees, too.
1 hr

disagree  Jutta Scherer: Sorry, Kari - but a line manager is simply someone holding a fixed management position (the "line" referring to the line on the org chart) as opposed to, e.g., a project manager. The term says nothing about where (on what "line") that person is located
2 hrs

disagree  hazmatgerman: sorry, but this is half of the pair "line/staff manager", describing accountability and responsibility but not necessarily position.
5 hrs

neutral  kexuelian: Hi there, I found "employee", "immediate supervisor" and "managerial supervisor" in one document.
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: