die pauschale Vergütung an diejenige anzupassen

English translation: adjust the standard fee to that...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die pauschale Vergütung an diejenige anzupassen
English translation:adjust the standard fee to that...
Entered by: Marcus Malabad

23:48 Aug 1, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
German term or phrase: die pauschale Vergütung an diejenige anzupassen
Firma X ist berechtigt und verpflichtet, die pauschale Vergütung an diejenige anzupassen, die Firma X beim Abschluss neuer Support-Verträge verlangt.

CONET is entitled and obliged to adjust the flat-rate payments to the level when new support contracts are agreed by CONET.

All help gratefully received.
Gillian Noameshie
adjust the standard fee to those...
Explanation:
CONET is entitled and required to adjust the lump-sum payment/remuneration to those that CONET demands upon the conclusion of new support agreements.

or

...to those that CONET demands in new support agreements.

Pauschalvergütung is lump-sum payment/remuneration, fixed allowance according to Hamblock/Wessels, although EUR_Lex, the European Union's Web site on EU legislation, translates it to 'standard fee'. See two links below.
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1adjust the standard fee to those...
Marcus Malabad
nato adapt the total remuneration
Parrot
naoverall remuneration
ambittles


  

Answers


2 hrs
to adapt the total remuneration


Explanation:
(lump sum).


    Cf., Muret-Sanders
Parrot
Spain
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
overall remuneration


Explanation:
overall remuneration = pauschale Vergütung


    Langenscheidt, google
ambittles
Local time: 01:40
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
adjust the standard fee to those...


Explanation:
CONET is entitled and required to adjust the lump-sum payment/remuneration to those that CONET demands upon the conclusion of new support agreements.

or

...to those that CONET demands in new support agreements.

Pauschalvergütung is lump-sum payment/remuneration, fixed allowance according to Hamblock/Wessels, although EUR_Lex, the European Union's Web site on EU legislation, translates it to 'standard fee'. See two links below.


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/de/lif/dat/2001/de_301R0368.htm...
    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/en/lif/dat/2001/en_301R0368.htm...
Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Worby: But it should be 'adjust the payment to that which' in the singular, not 'to those' ...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search