Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: an den Kragen

English translation: to attack







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:an den Kragen
English translation:to attack
Options:
- Contribute to this entry

5:22am Feb 4, 2002Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: an den Kragen
Jetzt geht's dem Zahnbelag an den Kragen.
Tanta
Thailand
the tartar on the teeth is in for it now
Explanation:
Kragen actually means collar. But this is an idiomatic expression meaning that you're going to attack something. In this case you're going to attack the tartar on the teeth.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Note from asker to answerer
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6the tartar on the teeth is in for it now
Kim Metzger
5Plague is going to bite the dust
Teresa Duran-Sanchez
4And now comes the attack on the plagueDr. Fred Thomson
4Now we will take care of the plaque.Heidi Varblow
4the plaque is in for it nowIsabel Cole


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the tartar on the teeth is in for it now

Explanation:
Kragen actually means collar. But this is an idiomatic expression meaning that you're going to attack something. In this case you're going to attack the tartar on the teeth.

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Note from asker to answerer
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kathi Stock
6 mins

agree Birgit Gerdes
30 mins

agree Elvira Stoianov
53 mins

agree Barbara O.
54 mins

agree Isabel Cole
1 hr

agree Andrea Buttgen
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the plaque is in for it now

Explanation:
On second thought - Zahnbelag is plaque and tatar is Zahnstein, according to my Pons

Isabel Cole
Germany
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Now we will take care of the plaque.

Explanation:
or - Now the tartar will be taken care of. (depends on the formality of the writing).

Heidi Varblow
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
And now comes the attack on the plague

Explanation:
or "Time for our plague attack."
or "Lat's attack that plaque."
or "The plaque is in for an attack."


Dr. Fred Thomson
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Plague is going to bite the dust

Explanation:
After all, we are talking about teeth...

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list