11:49 Jul 2, 2007 |
German to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susan Zimmer United States Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | Greetings and Good Luck! |
| ||
3 | Bye, and all the best... |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Bye, and all the best... Explanation: I think it's a way of saying: Bye, and all the best for the future...or "good luck" because we don't assume that the next thing visitors do after an exhibition is climbing a mountain... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Greetings and Good Luck! Explanation: My former boss is from Switzerland. His wife drives a BMW with North Carolina license plates that instead of a number has "GRUEZI" on it. She says it to me when we meet and when we leave. They also say "Glueckauf" as a way of saying "Cheers" when drinking a glass of wine. Weird bunch, these Swiss :)). But in this case I think a simple Good Luck would work.... I've always understood Glueckauf to be similar to what Martin describes, and Gruezi Wohl to mean - "Greetings for Continued Well-being!" I'd suggest using the typical Swiss term "Gruezi" without translation and Good Luck, if at all possible. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-07-02 18:33:01 GMT) -------------------------------------------------- Yes, clarifying here as per Nicole's suggestion - if possible: Gruezi and Good Luck! |
| |
Grading comment
| ||