Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / malaysia | | German term or phrase: lebendig-moderne | I don't see how to join living + modern in English, or is it idiomatic? And I guess "wat" is a typo for "war", isn't it?
In seinen Anfängen wat das lebendig-moderne Kuching am Sarawak River eine chinesische Handelssiedlung.
In its beginnings, the lebendig-moderne Kuching on the Sarawak River was a Chinese trading settlement. |
| davidgreenKudoZ activityQuestions: 629 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 240
| |
| | Selected response from:
Annika Neudecker Local time: 07:01
| Grading comment Thanks for all the input everyone. This should work fine with "city of" as mentioned. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |