German: Anlass nehmenEnglish translation: to use (or take) something as an opportunity to KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Anlass nehmen | | English translation: | to use (or take) something as an opportunity to | | Entered by: | davidgreen |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings | | German term or phrase: Anlass nehmen | Please correct anything I may have misunderstood. By the way, Tensid = surfactant.
Das vorliegende Gutachten nimmt die Zulassungs-Prüfung eines handelsüblichen biokompatiblen Tensids zur Bekämpfung von Mineralölbelastungen im marinen Bereich zum Anlass, um die diesbezüglich geltende Gesetzeslage in Deutschland vom ökotoxikologischen Standpunkt aus einer Prüfung zu unterziehen.
The present expert report nimmt zum Anlass [is issued on the occasion of??] the authorisation test of a commercially standard biocompatible surfactant to combat mineral oil contaminations in the marine area, in order to subject the legal position applicable in this regard in Germany to a test from an ecotoxicological perspective. |
| | | to use (or take) something as an opportunity to | Explanation: I even went to the extent of looking this up in the Collins German Dictionary and there it is, large as life!
So the report is using the fact of the test as an opportunity to test out the existing legislation.
You will need to adjust the rest of your sentence accordingly
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-27 10:38:58 (GMT) --------------------------------------------------
as an opportunity to submit the existing legislation to examination |
| Selected response from: xxxCMJ_Trans France
| Note from asker to answererThanks also Klaus, this suggestion sounds a bit more natural in the complicated sentence structure. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| to use (or take) something as an opportunity to
Explanation: I even went to the extent of looking this up in the Collins German Dictionary and there it is, large as life!
So the report is using the fact of the test as an opportunity to test out the existing legislation.
You will need to adjust the rest of your sentence accordingly
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-27 10:38:58 (GMT) --------------------------------------------------
as an opportunity to submit the existing legislation to examination
| xxxCMJ_Trans France Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 60
|
| Note from asker to answerer| Thanks also Klaus, this suggestion sounds a bit more natural in the complicated sentence structure. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| Turn it around
Explanation: In response to the authorization test of......etc.....in the marine field, the foregoing expert opinion is intended to examine the prevailing legal situation in Germany from an ecotoxicological vantage point.
Probably would make sense to US experts
| gangels United States Native speaker of: English, German PRO pts in category: 10
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |