KudoZ home » German to English » Idioms / Maxims / Sayings

Einfach Mensch sein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:22 Feb 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Proverbs
German term or phrase: Einfach Mensch sein
And another....
Claire Cox
United Kingdom
Local time: 19:32
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1simply being human
swisstell
4Just to be real!ezbounty@aol.co
3"Here I am Man, here dare it to be!"
Johanna Timm, PhD
3just being human
Kim Metzger
2Just BexxxFrancis Lee


Discussion entries: 4





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just being human


Explanation:
Not sure.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
simply being human


Explanation:
Sometimes--The Pain Of Simply Being Human - [ Diese Seite übersetzen ]
Sometimes--The Pain Of Simply Being Human. Scripture. Psalm 22:1-5. John 3:1-8.
September 21, 2003. READING FROM SWEDENBORG AC 5376; 6138; 8403. ...
www.openwordchurch.org/sermons/2003-09-21.html

swisstell
Italy
Local time: 20:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Lam
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Here I am Man, here dare it to be!"


Explanation:
aus Goethes' Osterspaziergang : "Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein!"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-22 00:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

das Apostroph ist natürlich falsch: Goethe\'s

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Just Be


Explanation:
perhaps preceded by "To be or not to be;"

xxxFrancis Lee
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Just to be real!


Explanation:
my suggestion

ezbounty@aol.co
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search