ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Aufnahmeverfahren

English translation: acceptance procedure


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufnahmeverfahren
English translation:acceptance procedure
Entered by: xxxSimonFJohnso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Oct 19, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Aufnahmeverfahren
This is a heading in a life insurance contract.

It is also used in one clause within the paragraph:

Die Firma behaelt sich das Recht vor, jeweils zum Jahrestag des Vertragsbeginns fuer neu beantragte Versicherungen das Aufnahmeverfahren zu ueberpruefen und ggf. zu aendern.

Documentation procesures?
xxxSimonFJohnso
United Kingdom
Local time: 11:28
acceptance procedure
Explanation:
This was my initial guess and a bit of Googling appears to confirm the usage in this context, e.g.

http://www.winterthur-eu.lu/index.php?lang=en&p=winvest
Selected response from:

Languageman
United Kingdom
Local time: 09:28
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3acceptance procedure
Languageman
2selection/admission procedure
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
selection/admission procedure


Explanation:
perhaps

Jonathan MacKerron
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
acceptance procedure


Explanation:
This was my initial guess and a bit of Googling appears to confirm the usage in this context, e.g.

http://www.winterthur-eu.lu/index.php?lang=en&p=winvest

Languageman
United Kingdom
Local time: 09:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore: Presumably to ensure it was correctly carried out
12 mins

agree  lbc22
15 mins

agree  Ingeborg Gowans: yes, it checks out with the website
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Insurance
Field (write-in)Insurance => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: