Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Abnutzungsschaden

English translation: wear and tear damage







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abnutzungsschaden
English translation:wear and tear damage
Entered by:transatgees
Options:
- Contribute to this entry

9:48am Mar 29, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Abnutzungsschaden
Defining the insurance obligations of a lessor for the equipment he is leasing:

Der Leasingnehmer verpflichtet sich ... Teile, soweit sie nicht unter den o.a. Versicherungsschutz fallen, zusaetzlich gegen Abnutzungsschaeden zu versichern.

Thanks for your suggestions.
transatgees
United Kingdom
wear and tear damage
Explanation:
Aus: von Eichborn Wirtschaftswörterbuch Deutsch-Englisch
Selected response from:

Chetan Sampat
India
Note from asker to answerer
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3wear and tear damage
Chetan Sampat


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wear and tear damage

Explanation:
Aus: von Eichborn Wirtschaftswörterbuch Deutsch-Englisch

Chetan Sampat
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Note from asker to answerer
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Neil Crockford: Agree, but it's a bit of a harsh requirement, since wear and tear is normally a standard exclusion.
25 mins
  -> I agree with you, Nick ;-)

agree AllegroTrans: "damages for wear and tear" is how this is normally expressed in English
1 hr
  -> Yes, AllegroTrans. Thanks

agree gangels
3 hrs
  -> Danke, Klaus
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list