ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Beihilfeablöseversicherung

English translation: state health care reinsurance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beihilfeablöseversicherung
English translation:state health care reinsurance
Entered by: Heinen-Klebes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Apr 30, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Beihilfeablöseversicherung
No real context available. As I understand it from looking at the web, this is sort of like "reinsurance" for employers to cover the cost of benefits for employees that are receiving insurance benefits.

If I am wrong, please set me straight.

Full "context" is just this single sentence

Leistungsservice Pflege- und Beihilfeablöseversicherung


Thanks in advance.
Ted Wozniak
United States
Local time: 03:29
s.u.
Explanation:
I understood it the same way as you. In Germany Beihilfe is granted by the state for civil servants.

Maybe:
Reinsurance for State Health Schemes
Reinsurance for Community Health Schemes

www.caio-ch.org/Director_profiles.html
Selected response from:

Heinen-Klebes
Germany
Local time: 10:29
Grading comment
thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.Heinen-Klebes


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
I understood it the same way as you. In Germany Beihilfe is granted by the state for civil servants.

Maybe:
Reinsurance for State Health Schemes
Reinsurance for Community Health Schemes

www.caio-ch.org/Director_profiles.html

Heinen-Klebes
Germany
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: I don't know if this is the correct answer, but would like to ask you not to enter "s.u." in the target term box. Just enter your proposed translation.
14 mins
  -> ok, no harm meant
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: