Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: Deckungsbedarf | Im Kontext einer Tierversicherung
"Der Deckungsbedarf pro Aufzucht- oder Mastbetrieb bemisst sich am geltenden Marktpreis des Erlöses aus der Lieferung lebenden Putenmastgeflügels an die EZG / weiterverarbeitende Betriebe."
Was genau ist ein Deckungsbedarf und wie lautet die passende Übersetzung ins Englische?
Vielen Dank im Voraus! |
| Caissa_HBKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 10:29
|
| | Selected response from: MSBerlin Local time: 10:29
| Grading comment Thanks, that was my idea, too, but I wasn't sure. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
32 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 18, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Law/Patents => Bus/Financial |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |