Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: Abzugsfranchise | Zu übersetzen ist der Satz:
Der obligatorische Selbstbehalt besteht in einer grundsätzlichen Abzugsfranchise.
Kontext: Versicherung für Lebendgeflügel
Selbstbehalt ist deductible und die einzige Übersetzung, die ich für Abzugsfranchise finde ist ebenfalls deductible.
Wo ist der Unterschied und wie mache ich diesen deutlich?
Vielen Dank im Voraus für alles Erhellende.... |
| Caissa_HBKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 10:29
|
| | Selected response from:
Raghunathan Local time: 13:59
| Grading comment Thanks for help. It gave me an idea to work around it. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |