ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

aufgrund der erhöhten Ansätze

English translation: based on the increased tariffs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufgrund der erhöhten Ansätze
English translation:based on the increased tariffs
Entered by: Kathryn McFarland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:48 Jun 25, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
German term or phrase: aufgrund der erhöhten Ansätze
Für Versicherte, die beim Eintritt des Unfalles das 65. Altersjahr noch nicht vollendet haben, wird die Invaliditätsentschädigung bei einem Invaliditätsgrad von gesamthaft über 25 % aufgrund der erhöhten Ansätze gemäss nachstehender Tabelle berechnet:
Kathryn McFarland
based on the increased tariffs
Explanation:
or evaluation

Ansatz = Veranschlagung

Selected response from:

Friderike Butler
United States
Local time: 04:29
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1based on the increased tariffs
Friderike Butler
3 -1due to the increased/higher estimates
David Hollywood


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
based on the increased tariffs


Explanation:
or evaluation

Ansatz = Veranschlagung



Friderike Butler
United States
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Wenzel: yes
10 hrs
  -> Thanks, Martin
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
due to the increased/higher estimates


Explanation:
not too sure about "estimates" here so let's see ....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-25 21:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

I think it's ok to talk about "estimates" in an insurance context but conformation would be good ....

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-25 22:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

"confirmation" :)

David Hollywood
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martin Wenzel: I think insurance companies will be listing exact prices rather than price estimates when it comes to having to pay money...
10 hrs
  -> true Martin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: