English translation: partial- versus total disability/inability to work
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Berufs- versus Erwerbsunfähigkeit
English translation:
partial- versus total disability/inability to work
Explanation: the difference between working less than 50% of what a healthy person can do (Berufsunfähigkeit) or total incapacity/inability to work. It's about the degree of impairment/disability/incapacity/inability
partial or permanent disability/inability/incapacity to work
Wer zum Zeitpunkt seiner Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeit sowohl versicherungspflichtig war als auch die Wartezeit erfüllt hat, hat Anspruch auf Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeitsrente.
Berufsunfähig ist der Versicherte, welcher in Folge einer Krankheit weniger als die Hälfte der Erwerbsfähigkeit eines gesunden Versicherten mit ähnlicher Ausbildung leisten kann.
Erwerbsunfähig ist der Versicherte, welcher in Folge von Krankheit voraussichtlich seine Erwerbstätigkeit nicht mehr ausüben bzw. nur noch geringe Einkünfte erzielen kann.
1. Section 8 of the Longshore and Harbor Workers' Compensation Act
(LHWCA), 33 U.S.C. 908, identifies four different categories of
disability -- permanent total, temporary total, permanent partial, and
temporary partial -- and separately prescribes the method of
compensation for each.
Although each state maintains its own system and laws, workers' compensation programs generally address two key aspects of disability: the extent (total or partial) and the duration of disability (temporary or permanent). The terms "total" and "partial" refer to the degree of medical impairment as it relates to employability.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-16 17:49:44 GMT) --------------------------------------------------
"permanent" would denote the duration and not, as seems important here, the degree of disability.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-16 18:33:56 GMT) --------------------------------------------------
partial or complete (instead of "total") incapacity to work/disability
or:
partial or complete occupational disability/incapacity
Thanks to everyone for help. In this context, I had to use partial vs. total disability.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
inability to practice one's profession vs. incapacity to work
Explanation: Are among the suggestions in Dietl/Lorenz (although it does presuppose that the job in question can be called a profession). The distinction is between being unable to work in the occupation for which you are trained and being unfit for work generally (if you are berufsunfähig you might be able to retrain for a different sort of work, but that won't be the case if you are erwerbsunfähig)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-16 18:32:59 GMT) --------------------------------------------------
The trouble for using "partially disabled" for berufsunfähig is that it is perfectly possible to be teilweise berufsunfähig, which would then be partially partially disabled. E.g.:
partial- versus total disability/inability to work
Explanation: the difference between working less than 50% of what a healthy person can do (Berufsunfähigkeit) or total incapacity/inability to work. It's about the degree of impairment/disability/incapacity/inability
partial or permanent disability/inability/incapacity to work
Wer zum Zeitpunkt seiner Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeit sowohl versicherungspflichtig war als auch die Wartezeit erfüllt hat, hat Anspruch auf Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeitsrente.
Berufsunfähig ist der Versicherte, welcher in Folge einer Krankheit weniger als die Hälfte der Erwerbsfähigkeit eines gesunden Versicherten mit ähnlicher Ausbildung leisten kann.
Erwerbsunfähig ist der Versicherte, welcher in Folge von Krankheit voraussichtlich seine Erwerbstätigkeit nicht mehr ausüben bzw. nur noch geringe Einkünfte erzielen kann.
1. Section 8 of the Longshore and Harbor Workers' Compensation Act
(LHWCA), 33 U.S.C. 908, identifies four different categories of
disability -- permanent total, temporary total, permanent partial, and
temporary partial -- and separately prescribes the method of
compensation for each.
Although each state maintains its own system and laws, workers' compensation programs generally address two key aspects of disability: the extent (total or partial) and the duration of disability (temporary or permanent). The terms "total" and "partial" refer to the degree of medical impairment as it relates to employability.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-16 17:49:44 GMT) --------------------------------------------------
"permanent" would denote the duration and not, as seems important here, the degree of disability.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-16 18:33:56 GMT) --------------------------------------------------
partial or complete (instead of "total") incapacity to work/disability
or:
partial or complete occupational disability/incapacity