ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Ablauf der Beginnverschiebungszeit

English translation: expiration of the policy start delay


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablauf der Beginnverschiebungszeit
English translation:expiration of the policy start delay
Entered by: Kathryn McFarland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:43 Jul 24, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Ablauf der Beginnverschiebungszeit
Weil sich bei vielen Kunden der Versicherungsbedarf im Laufe der Zeit rasch verändert, erstellen wir nicht bereits heute Policen mit einem Beginn weit in der Zukunft.
Wir geben aber Ihrem Versicherungsberater den Auftrag, sich vor Ablauf der Beginnverschiebungszeit für die Klärung Ihres Versicherungsbedarfs mit Ihnen in Verbindung zu setzen.
Kathryn McFarland
expiration of the policy start delay
Explanation:
This is a guess about this one. Either this or "policy delay".
Selected response from:

xxxtondeaf
Germany
Local time: 10:29
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1expiration of the policy start delayxxxtondeaf


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
expiration of the policy start delay


Explanation:
This is a guess about this one. Either this or "policy delay".

xxxtondeaf
Germany
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefani Harper: agree, since Beginnverschiebungszeit doesn't seem to be a commonly used expression either (German 'Unwort' :-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: