KudoZ home » German to English » Insurance

Versicherungs-Kennzeichen

English translation: proof of insurance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versicherungs-Kennzeichen
English translation:proof of insurance
Entered by: Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:35 Oct 21, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Insurance / Kleinkraftrad, Roller bis 50 km/h
German term or phrase: Versicherungs-Kennzeichen
Context: "Betriebserlaubnis für das Kleinkraftrad, Roller bis 50 km/h"

- Das Versicherungs-Kennzeichen muss am hinteren Teil des Fahrzeugs angebracht sein.
Susana Figueiras
Local time: 08:13
proof of insurance
Explanation:
My first thought was that it simply must be license plate. But according to the link below this is a special plate used only for smaller vehicles that do not require a registration.


Versicherungskennzeichen:
Standard-Format: drei Ziffern, drei Buchstaben; keine Plaketten
die Buchstaben stehen für die Versicherungsgesellschaft, die das Schild ausgibt (Nachweis für
bestehende Haftpflicht-Versicherung), Beispiel: AAA bis AZZ = Allianz-Versicherung
es gibt die Schrift-Farben grün, schwarz und blau, der Untergrund ist immer weiß
das Schild ist maximal ein Jahr gültig (Schrift-Farbe ändert sich jährlich), der Zeitraum ist jeweils Anfang März bis Ende Februar (Versicherungsjahr)
Farben: 2000/01 blau, 2001/02 grün, 2002/03 schwarz, danach wiederholen sich die Farben in dieser Reihenfolge
die Jahreszahl ist zusätzlich am unteren Rand des Schildes angegeben Verwendung für zulassungsfreie Fahrzeuge (Mofa, Moped, Motorroller etc.)
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6proof of insurance
Johanna Timm, PhD
5Insurance registration numbermergim
3insurance registration number
Kim Metzger


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Insurance registration number


Explanation:
Licence plate

mergim
United States
Local time: 03:13
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insurance registration number


Explanation:
I'm not sure about this, but it's my best guess.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
proof of insurance


Explanation:
My first thought was that it simply must be license plate. But according to the link below this is a special plate used only for smaller vehicles that do not require a registration.


Versicherungskennzeichen:
Standard-Format: drei Ziffern, drei Buchstaben; keine Plaketten
die Buchstaben stehen für die Versicherungsgesellschaft, die das Schild ausgibt (Nachweis für
bestehende Haftpflicht-Versicherung), Beispiel: AAA bis AZZ = Allianz-Versicherung
es gibt die Schrift-Farben grün, schwarz und blau, der Untergrund ist immer weiß
das Schild ist maximal ein Jahr gültig (Schrift-Farbe ändert sich jährlich), der Zeitraum ist jeweils Anfang März bis Ende Februar (Versicherungsjahr)
Farben: 2000/01 blau, 2001/02 grün, 2002/03 schwarz, danach wiederholen sich die Farben in dieser Reihenfolge
die Jahreszahl ist zusätzlich am unteren Rand des Schildes angegeben Verwendung für zulassungsfreie Fahrzeuge (Mofa, Moped, Motorroller etc.)


    Reference: http://www.kennzeichen1.de/schild.htm#ver
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: That sounds right to me.
3 mins

agree  Ralf Lemster: That IS absolutely right!
6 mins

agree  Theo Bose
1 hr

agree  Susanne Rosenberg
2 hrs

agree  John Jory: Yes, plus the word 'plate', as it is an object
4 hrs

agree  gangels
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2007 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedVersicherungs-Kennzeichen (URGENT) » Versicherungs-Kennzeichen
Field (specific)(none) » Insurance
Jul 25, 2007 - Changes made by Marcus Malabad:
Edited KOG entry<a href="/profile/9207">Johanna Timm, PhD's</a> old entry - "Versicherungs-Kennzeichen (URGENT)" » "proof of insurance"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search