ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Altersgeld

English translation: old-age benefit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Altersgeld
English translation:old-age benefit
Entered by: YorickJenkins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:07 Nov 15, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Altersgeld
"Aus Sicht der Praxis einer Versorgungsstelle komme ich nicht umhin, beide möglichen Entwicklungen – Einführung eines *Altersgeldes* und Rechtszersplitterung - mit einer gewissen Sorge zu beobachten. Denn eines scheint mir dabei sicher: Anwenderfreundlicher und transparenter für die Betroffenen „droht“ das System der Beamtenversorgung auch in Zukunft nicht zu werden."

Here the first,and only other mention:

"Hier könnte sich in Zukunft unter Umständen Entscheidendes ändern, wenn erworbene Anwartschaften im Falle einer vorzeitigen Beendigung des Beamtenverhältnisses „mitnahmefähig“ gemacht würden. Unter dem Stichwort „Altersgeld“ ist dies derzeit in der versorgungspolitischen Diskussion."

Under normal circumstandces I would have called this "retirement/old-age benefits" or such like. Here, the author seems to be referring to a "standard pension" or similar - any ideas?
Jonathan MacKerron
Local time: 10:31
old-age benefit
Explanation:
I think Altersgeld is quite a common but comprehensive and not clearly defined reference to money due out of insurance, an annuity, or social contributions or civil servant pension (which in Germany is Pension and not Rente) or legislation covering some group, when one is too old to work. The equivalent in English I think is "old-age benefit", which is also nebulous and comprehensive in its meaning.
Selected response from:

YorickJenkins
Local time: 10:31
Grading comment
Am still not sure about this but need to close the question. Thanks to Yorick.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3old-age benefit
YorickJenkins


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
old-age benefit


Explanation:
I think Altersgeld is quite a common but comprehensive and not clearly defined reference to money due out of insurance, an annuity, or social contributions or civil servant pension (which in Germany is Pension and not Rente) or legislation covering some group, when one is too old to work. The equivalent in English I think is "old-age benefit", which is also nebulous and comprehensive in its meaning.

YorickJenkins
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Am still not sure about this but need to close the question. Thanks to Yorick.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2010 - Changes made by YorickJenkins:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: