Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Life insurance/ actuarial | | German term or phrase: durch Tod abgehende Jahresrente | Die durchschnittliche durch Tod abgehende Jahresrente liegt für 2005 und 2006 mit ca. 3.900 € deutlich unterhalb der durchschnittlichen Jahresrente im Bestand in Höhe von 4.600 €. Die Kalenderjahre 2007 bis 2009 weisen übrigens eine durchschnittliche durch Tod abgehende Jahresrente in Höhe von 4.300 € und eine durchschnittliche Jahresrente im Bestand in Höhe von 4.500 € auf.
UK target |
| | | post-death annuity payments | Explanation: Admittedly an educated guess.
'Abgehend' means 'outgoing' and the idea of 'outgoing' is already included in the word 'payments'. |
| Selected response from: casper
| Grading comment Many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 1, 2011 - Changes made by casper: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Oct 25, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Finance (general) => Insurance |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |