Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: An- und Abreise | Kann eine Reise nicht angetreten werden, sollten An- und Abreise-Arrangements und ggf. der Charter-Törn umgehend storniert werden, um die Stornokosten möglichst gering zu halten.
Is there a better way of saying it than "travel to and from the cruise"? |
| Olav RixenKudoZ activityQuestions: 674 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 286 Canada
| | Local time: 01:35
|
| | transfers | Explanation: This is only a guess, but package tours also list transfers meaning the trip from, say, the airport to your hotel.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-04-02 16:29:21 (GMT) --------------------------------------------------
or maybe
transfer arrangements |
| Selected response from:
 jccantrell Local time: 01:35
| Grading comment Thanks, jccantrell. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |