German: VentillösungEnglish translation: tied agency KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: Ventillösung | Context: "die Ausübung der Tätigkeit als Ausschliesslischkeitsvermittler im Rahmen einer Ventillösung"
Used in apposition to being a broker or multiple agent in policy terms and conditions for liability insurance for insurance and financial services brokers. Apparently applies only to non-life and non-medical insurance. Any help on the English term/equivalent would be very welcome! |
| | | tied agency | Explanation: Ventil in the sense of "outlet". Google finds over 100 sites for Ventillösung, and it's clear from those that are relevant to insurance that it means an exclusive relationship - one in which the agent is only permitted (licensed, authorised) to place business with one company, i.e. he's not allowed to call himself a broker. |
| Selected response from: Terry Moran France
| Note from asker to answererThanks for confirming my thoughts. From Google the meaning was clear, but the English term was not. Good to have confirmation. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 days confidence:  |
| tied agency
Explanation: Ventil in the sense of "outlet". Google finds over 100 sites for Ventillösung, and it's clear from those that are relevant to insurance that it means an exclusive relationship - one in which the agent is only permitted (licensed, authorised) to place business with one company, i.e. he's not allowed to call himself a broker.
| Terry Moran France Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 22
|
| Note from asker to answerer| Thanks for confirming my thoughts. From Google the meaning was clear, but the English term was not. Good to have confirmation. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |