Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Aug 4, 2004
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance
German term or phrase:Hauptleistung
"Die Hauptleistung ist bei allen Versicherungen gleich, daher müssen die Zusatzleistungen vergleichbar sein und herausgestellt werden."
The above sentence is from a section of a market research report dealing with types of insurance packages offered by a certain financial services provider.
Perhaps my brain is a little fuzzy after a long hot day, but I'm unsure what "Hauptleistung" (and "Zusatzleistungen") means here. Is it "Leistungen" in the insurance sense of "benefits" or in another, more general sense.